Jennifer Lee Wieber es una artista y educadora de arte, consolidada en New Brunswick, Canadá. Trabaja en la facultad de arte y diseño de la misma provincia (www.nbccd.ca), y forma parte de los directores del ConneXion Artist Run Centre.(www.connexionarc.org). “Lingua Franca” es un proyecto en el que está trabajando.

El inglés es una “lengua franca”, pero la habilidad de comunicarse a través de lenguajes con una lengua común siempre será un fenómeno evolutivo. El término de “Lingua Franca” se acuñó en el siglo XVII para describir la lengua que se usaba en la zona del mediterráneo para comerciar: una mezcla entre árabe, francés, español e italiano. Jennifer Lee está interesada en la historia de las lenguas, y particularmente en el inglés y sus privilegios como lengua internacional usada en el mundo entero.

La província de New Brunswick, Canadá, es la única oficialmente bilingüe de todo el país. Irónicamente nuestra denominación no cuenta para las lenguas nativas: Maliseet y Mi’kmaq. La denominación del inglés y el francés como lenguas francas en News Brunswick es un fenómeno colonial.

La implicación política del lenguaje histórico en Barcelona, en particular la relación entre el catalán y el español, relata la política de las lenguas “oficiales” en el Canadá. Francés, Inglés y el nacionalismo de Quebec.

Cada uno de nosotros tiene una historia personal con la lengua de su familia, con su trayectoria, con nuestro sitio de nacimiento y los hilos migratorios. “LINGUA FRANCA hablada aquí” es un proceso de documentación sobre la comunicación y la historia del lenguaje. Una conversación sobre el tiempo.

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Share on LinkedInPin on PinterestShare on Tumblr